MANUALE UTENTE - INSTRUCTION MANUAL Sistema conferenza – Conference system CONF - BCH - BDE
7. GROUP N° 3 ingressi per unità Presidente/Delegato. Ad ogni linea può essere collegato un numero massimo di 15 unità (non superare questa quantit
6. FUNZIONI E CONTROLLI UNITA’ PRESIDENTE (BCH) fig.4 1. Capsula microfonica 2. Anello luminoso 3. Comando di regolazione del volume altopar
Se i cavi in dotazione non dovessero essere sufficienti è possibile utilizzare le prolunghe CV3, CV5 e CV10 (opzionali). fig.5 TIPO DI CONNESSIO
Connessione di tipo sbilanciata: Connessione di tipo bilanciata con jack stereo Connessione di tipo sbilanciata con jack stereo Connessione
8. Come utilizzare il sistema Accendere l’unità CONF, l’indicatore luminoso (fig1. rif.11) indicherà il numero di basi che possono funzionare co
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: To reduce the risk of electric shock do
Sentences preceded by symbol contain important safety instruction. Please read it carefully. DETAILED SAFETY INSTRUCTIONS. Water and moisture: T
Objects or liquid entry inside the unit: Be careful that no objects fall or liquid is spilled inside the unit through ventilation openings. Safe
• To obtain good speakers wire contacts, please tighten the screw terminals firmly. • For safety reason, don’t defeat the grounding connection. Gr
Thank you for choosing one of Proel products, and for your confidence towards our brand, synonymous of professionalism, accuracy, high quality and
3. FUNCTIONS AND FRONT PANEL CONTROLS fig.1 1. AF level indicator For audio signal intensity level indication 2. AUTO indicator When AUTO func
5. MIC VOL For microphone stand audio level control 6. SPEAKER For stand monitor loudspeaker audio level control 7. LINE OUT VOL Output LINE OU
7. GROUP N° 3 inputs for chairman/delegates microphone stands. Up to 15 microphone stands can be connected to each line ( do never exceed such numb
6. FUNCTIONS AND CHAIRMAN STAND CONTROLS (BCH) fig.4 1. Microphone capsule 2. Lighting ring 3. Monitor loudspeaker volume control 4. Headp
In case the cables included in the supply are not sufficient, it is possible to consider optional extension cables referred respectively CV3 (3
Unbalanced connections: Balanced connection with jack stereo Unbalanced connection with jack stereo Balanced connection on EUROBLOC Term
8. How to use Proel conference system Power the main central unit CONF, the led (fig1. ref.11) will indicate the number of microphone stands
PROEL S.p.A. (World Headquarters - Factory) Via alla Ruenia 37/43 64027 Sant’Omero (Te) – Italy Tel: +39 0861 81241 Fax: +39 0861 887862 E-mail:
1. PRECAUZIONI D’USO AVVERTENZA:Per ridurre il rischio di folgorazione, non rimuov
Le note precedute dal simbolo contengono importanti informazioni sulla sicurezza: leggerle con particolare attenzione. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Ingresso di liquidi o oggetti: Si deve prestare attenzione che non cadano oggetti e non si versino liquidi nel corpo dell’apparecchio attraverso le
• Avvitare completamente i terminali a vite degli altoparlanti per garantire la sicurezza dei contatti. • Per ragioni di sicurezza, non annullar
Grazie per aver scelto un prodotto Proel e della fiducia riposta nel nostro marchio, sinonimo di professionalità, accuratezza, elevata qualità ed
3. FUNZIONI E CONTROLLI PANNELLO FRONTALE fig.1 1. Indicatore livello AF indica l’intensità del segnale audio 2. Indicatore AUTO Quando la fu
5. MIC VOL Regola il livello audio dei microfoni delle postazioni 6. SPEAKER Regola il livello audio dell’altoparlante monitor delle postazioni 7.
Comments to this Manuals