PROEL PLML575E User Manual Page 6

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 30
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 5
Tenere lontano dalla portata dei bambini o di persone non esperte.
CONDIZIONI OPERATIVE
Questo apparecchio è un testamobile wash per creare effetti decorativi. Il prodotto può
funzionare soltanto con alimentazione in corrente alternata 230V – 50Hz (120V 60Hz
USA) ed è destinato al solo uso interno.
Questo apparecchio è indicato per uso professionale ad es. palcoscenici, discoteche,
teatri, ecc.
Tale effetto non è indicato per un uso ininterrotto. Durante i periodi di prolungato non
utilizzo è consigliabile disconnetterlo dall’alimentazione, ciò assicurerà una durata di vita
prolungata senza problemi.
Proteggere l’apparecchio da urti o shock improvvisi, sia in fase di installazione che di
normale funzionamento.
Non accendere mai l’apparecchio senza la lampada.
Non scuotere l’apparecchio. Evitare forzature quando si istalla l’apparecchio o quando si
opera con esso.
Non sollevare mai l’apparecchio dai bracci, in quanto le parti meccaniche potrebbero
subire danni. Per il trasporto, usare le apposite maniglie.
La minima distanza fra il punto di emissione del fascio luminoso e la superficie illuminata
deve essere maggiore di un metro.
Nella scelta del punto di installazione del proiettore, evitare luoghi con temperature
elevate, con elevato tasso di umidità e polvere; evitare zone dove si trovano cablaggi
circostanti. Potreste mettere in pericolo sia la vostra che la sicurezza altrui.
Fissare sempre l’apparecchio con un’adeguata fune di sicurezza. Fissare tale fune
tramite il corretto punto di fissaggio al di sotto della base e non tramite le maniglie di
trasporto.
Mettere in funzione l’apparecchio solo dopo essersi assicurati che la scocca esterna sia
saldamente chiusa e tutte le viti siano correttamente serrate.
La lampada non deve mai essere accesa se le lenti dell’obbiettivo o parti del coperchio
sono state rimosse: la lampada a scarica, infatti, se non adeguatamente protetta, emette
radiazioni ultraviolette dannose per la pelle (ustioni) e per gli occhi (congiuntiviti).
La massima temperatura ambiente raccomandata (T
a
= 40 °C) non deve mai essere
superata.
ATTENZIONE le lenti devono essere sostituite quando sono danneggiate o risulti
compromessa la loro funzionalità.
6
- Color-wheel error
This message will appear after the reset of the fixture if the magnetic-indexing circuit
malfunctions (sensor failed or magnet missing) or the stepping-motor is defective (or its
driver circuit on the main PCB). The color-wheel is not located in the default position
after the reset.
- Overheat
This error message informs you that the fixture was overheating (occured if the ambient
temperature is 40° C or more) and that the relay switched off the lamp. This message will
appear on the display until the temperature will be on a suitable level, then the display
will show the “HEAt” message meaning the lamp is too hot (explanation see above).
- Sensor error
This message appears if the lamp lighting sensor is failed. Please contact your dealer.
- Power error
This message will appear if the fixture was shortly disconnect from the mains.
- Pan error
This message will appear after the reset of the fixture if the yoke’s magnetic indexing
circuit malfunction (sensor failed or magnet missing) or the stepping-motor is defective
(or its driving IC on the main PCB). The yoke is not located in the default position after
the reset.
- Tilt error
This message will appear after the reset of the fixture if the head’s magnetic indexing
circuit malfunctions (sensor failed or magnet missing) or the stepping-motor is defective
(or its driving IC on the main PCB). The head is not located in the default position after
the reset.
- Frequency error
This message will appear if the frequency of the mains is not standard 50 or 60 Hz.
55
Page view 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 29 30

Comments to this Manuals

No comments